Новости разных литсеминаров

01.06.2011

Пресс-релиз третьего романного семинара под руководством Г.Л. Олди и А. Валентинова «Партенит-2011»

Литературный семинар под руководством известных писателей-фантастов Генри Лайона Олди и Андрея Валентинова состоялся в пгт. Партенит (АРК Крым) с 12 по 19 мая 2011 г. под эгидой общественной организации «Созвездие Аю-Даг».

04.09.2010

Общественная организация «Созвездие Аю-Даг»

ОБЪЯВЛЯЕТ

что с 12 по 19 мая 2011 г. в пгт. Партенит (АР Крым) состоится третий литературный (романный) семинар под руководством писателей-фантастов Г. Л. ОЛДИ и А. ВАЛЕНТИНОВА «Партенит-2011». Полная информация по адресу: Сайт Крымского Фестиваля Фантастики «Созвездие Аю-Даг»

31.07.2010

На сайте litseminar.ru сформирована основа базы литературных семинаров. Вскоре здесь можно будет получить подробную информацию о постоянно действующих семинарах, а также узнать о семинарах прошлых лет.

Архив новостей литсеминаров
Рейтинг@Mail.ru

Новости литсеминара Егоровой и Байтерякова

Ближайший литсеминар

Пока дата следующего заседания неизвестна

Участники и произведения

    Программа обсуждения

    1. Идея (как основная мысль рассказа), тема, жанровый и культурный контекст
    2. Персонажи, их взаимодействие в сюжете
    3. Конфликт, сюжет, фабула
    4. Детали, фантастический элемент, стилистика, ляпы и прочие подробности

    За новостями следите в сообществе litseminar. С материалами можно ознакомиться на странице заседания.


    Предыдущий литсеминар

    Состоялся 18 марта 2012 года в Москве.

    Участники и произведения

    Отчеты и другие материалы выложены на странице заседания.

    Информация по проекту

    14.08.2011

    13 августа прошло 19 заседание нашего литсеминара. На улице стояла жара, но еще более жаркими были обсуждения. Новые участники оказались серьезными и интересными писателями, а ветераны, как обычно, докапывались до системных особенностей творчества и делали далеко идущие выводы.
    С материалами семинара можно ознакомиться на сайте.
    Следующий литсеминар планируется провести на Звездном мосту. Запись мы будем вести в жж litseminar, так что следите за новостями.

    25.05.2011

    Состоялся 17 мая 2011 года в Партените, в рамках романного семинара Г.Л. Олди и А. Валентинова. Это был самый крупный семинар — обсуждалось 14 рассказов, заседание проходило весь день.
    Кроме семинара мы сделали доклад о девяти психотипах сценаристики — «исправленный и дополненный».
    Еще один итог семинара: по рекомендации руководителей семинара Наталья Егорова стала кандидатом в члены Союза Писателей.

    05.03.2011

    18-й литсеминар планируется провести в мае 2011 года в Партените, в рамках романного семинара под руководством писателей-фантастов Г. Л. ОЛДИ и А. ВАЛЕНТИНОВА .
    Ведется набор участников.

    26.02.2011

    17-й литсеминар состоялся 26 февраля 2011 года в Москве.
    Участвовали: Сергей Сизарев, Ольга Дорофеева, Наталья Витько, Светлана Таскаева.
    Ведущие семинар Егорова и Байтеряков прочитали лекцию о 9 типах героев в сценаристике и проиллюстрировали ее разбором рассказов участников, а также рассказали как они использовали типизацию при разработке своего рассказа: «Вкалывают роботы, счастлив человек».
    Материалы 17-го литсеминара выложены здесь.

    20.10.2010

    16-й литсеминар состоялся 20 ноября 2010 года в Москве.
    Список участников: Сергей Сизарев, Сергей Буланов, Дэн Шорин, Анна Донна.
    Ведущие Егорова и Байтеряков рассказывали о расстановке «крючков» в остросюжетном произведении на примере своего рассказа «Паникерша» (этот рассказ разбирался и на 15-м семинаре, но в учебных целях решено повторить обсуждение).
    Материалы 16-го литсеминара выкладываются здесь.

    Архив новостей проекта «Литсеминар»

    Местечковая байка о холодном оружии

    (Рассказ; литсеминар №15)

    Стоило на секунду отвернуться, как Волтер, фигляр виттов, взгромоздился на стол и начал ковыряться в куске трупа. Неплохой способ рисоваться, ничего не скажешь. Опять же, повод внимание местных распутниц привлечь.

    Хотя пара приличных постояльцев тоже не обделила Волтера вниманием. Косые взгляды, кислые мины и ехидные смешки — всё по полной программе. И, главное, ничего не поделаешь. Мораль при всём честном народе бесстыднику почитать — так это еще больше благодарных зрителей повеселить. Нет уж, обойдутся.

    Не люблю постоялые дворы. Переночевать там, если ночь в пути застала, — еще куда ни шло, а вот есть пищу, которую готовят гостеприимные хозяева... упаси Ост. Какая-нибудь мелкая, щербатая пигалица прилежно покрошит в котел пожухлую ботву и тухлятину — угощайтесь, гости дорогие! Ээ, нет. Только свиней кормить таким варевом.

    Говорил мне батя: ешь здоровую пищу и не спи под дождем на холодной земле — несчитано лет проживешь. И ведь верно. Уже за полсотню перевалило, и чувствую себя блестяще. А всё почему? Под открытым небом не ночую; ем пусть редко, но дрянь всякую в рот не тяну. Горячее чтоб обязательно было, на первое — жидкого похлебать, на второе — мясо свежайшее, на десерт... ммм, на десерт — девку румяную, хе.

    А тут — какие девки? какое свежее? грязный постоялый двор, чумной год, в округе здоровых селян раз-два и обчелся, всё деревенское стадо — одна корова с рогом отломанным. Да откуда здесь завтраку нормальному взяться? Хозяин косой, хитрющий, только и думает, как бы побольше денег содрать с честных путников, на посылках у него — тупые девицы, кривые, уродливей, чем смерть моя. А за столиками «красотки» местные ошиваются, зырк-зырк, «господин, угостите завтраком?»...

    Вроде, вчера нормально договорились: завтракать смысла нету, лучше выехать пораньше, не задерживаясь — глядишь, за дневной переход до города доберемся, там и отдохнем, и наедимся — от пуза. И денег побольше будет, как Тесс представление свое отыграет.

    Но не тут-то было — только присели за стол, чтобы спокойно, без суеты с хозяином за ночлег рассчитаться, как Волтер не удержался. Всеблагий Ост, да что он углядел там в тарелке? Масло небесное? Или просто повод придумал, с красотками решил потрындеть за жизнь? Идиот. Мало того, что недомерок, так еще и общительный, видите ли. Душа нараспашку, лицо в... в грязи, вобщем. Или, с-пардон, в разводах красочных. И раньше над ним все потешались, так еще и моду завел рожу размалевывать и не умываться. Мол, посмотрите, и я при деле. «На фоне боевого раскраса виднее дорожки от трудового пота...» Тьфу, срамота. Шут, одним словом — шут.

    «А научите меня, девочки, как требуху правильно есть?»

    Угу. Половину варева на стол выплеснул, пока «еду» по тарелке гонял, девок рассмешил, потом посуду расколотил... Вобщем, под ругань хозяина и хохот прислуги выдвинулись мы в путь часов в одиннадцать утра. А собирались — с восходом солнца. Как же, как же. Держи кафтан шире.

    Я всё минутку улучить хотел, чтобы с Тессом перекинуться парой словечек. Да только Волтер тащился рядом, как привязанный. От защитника и покровителя далеко не отходил. Чуял, видимо, недоносок недорощенный, что я на него зуб отрастил. Ха-ароший такой зуб. С локоть длиной.

    Короче, дело к обеду уже шло, когда я решился-таки заговорить. Без околичностей и топтаний вокруг да около. В конце концов, если подслушает Волтер мои слова — может, впредь осторожнее будет.

    — Носом чую, хлебнем мы с этим клоуном еще горя. Ну, на кой ляд Волтер тебе сдался? Спутник мало того что бесполезный, так еще и вредный местами, — я решил сразу рубить с плеча.

    Тесс покосился на того, убедился, что Волтер не горит желанием вслушиваться в нашу беседу, и лишь тогда ответил:

    — Что тебе сказать, Фальк? Что ты прав? Думаешь, мне нравится его поведение?

    — Так в чем дело? Пошли его на все четыре стороны — и дело с концом.

    — Не могу.

    — Можно подумать, он принес нам хоть грамм пользы за всё путешествие. Воинов обычно в обоз или караван берут зачем? Правильно, чтобы от разбойников отбиваться легче было. Что в последний раз делал Волтер, когда на нас напали? За твоей спиной прятался...

    — А также в предпоследний и пред-предпоследний раз, — подхватил Тесс. — Не трудись, моя спина знает, кто за ней прячется, лучше, чем ты.

    — Тогда, может, твоя спина успокоит Сандру? Девочку ранили из-за того, что нам не хватило лишнего бойца, который прикрыл бы ее! — меня аж перекосило от ярости.

    Еще бы. Сандра — моя младшая сестра. Худенькая, ловкая, быстрая и опасная, как ядовитая змейка... Только змейка молодая, неопытная, первый раз из гнезда выбравшаяся. Впервые из дома родительского выехавшая, ржа побери!

    А как всё хорошо начиналось-то. Тесс, как прослышал, что у меня сестренка подрастает, сразу свататься надумал. Еще бы, мы с ним с десяток лет бок о бок провели. И воевали плечом к плечу, и в отставку вышли вместе. По дорогам и весям полстраны изъездили. Тесс представления давал, я за скарбом нашим следил, лихой народ отгонял да от всякого сброда отмахивался. Он меня знал, как облупленного, я его — не хуже. С полуслова понимали друг друга.

    — Коли сестра в тебя пошла, так я уже заочно в нее влюблен, — шутил Тесс и посмеивался. — Верно, ладная девушка выросла?

    Я сам другого спутника и не желал Сандре. К тому же — рядом будет, под присмотром моим. Мало ли. Поэтому и поехали вместе к отцу свататься, чтобы тот уж наверняка не отказал.

    Тесс отцу приглянулся — ладный молодец, высокий, стройный, по городам и селам о нем слава идет. На арене всех актеров превосходил не раз и не два — десятки раз зрители восторженно приветствовали его.

    И не с пустыми руками приехал — привез сестренке магир, новенький, блестящий. Вручил с поклоном: вот тебе, невестушка, славное оружие, не побрезгуешь принять?

    А та и рада. Ни разу раньше магир носить не приходилось, и тут такой подарок. Легкий, в аккурат по руке, хлесткий, с ножнами бархатными.

    Отец глядел на нее, усмехался в усы: «Каков боец, такое и оружие». Одобрял, значит. Юлить и раздумывать долго не стал: кивнул Тессу, мне улыбнулся, благословил на добрый путь, да и отпустил девочку с нами.

    Тут в столице как раз именины короля приближались, знатный фестиваль обещали. гуляния народные... Чем не свадебное путешествие? Тем, что за нами Волтер увязался, виттова тварь. Пристал к Тессу, когда тот в лавочку к своим родичам заходил, проведать их. Как заноза прицепился. «Чужие края поглядеть, себя показать...» Кто же в края чужие без лошади и без магира едет?

    Волтер, кто же еще. Уж что он Тессу наплел, что тот его терпел так долго, ума не приложу. Мелкий, вредный, неостроумный. И трусливый, хуже кролика. Сколько на нас лихие люди нападали, всё за спинами отсиживался. А чуть опасность позади — так сразу: «Вот он я, молодчина Волтер, всё умею, всё могу!» Рядом с Тессом крутится, не отойдет ни на секунду. Будто это Волтер — жена молодая, а не Сандра вовсе.

    Сестренка вначале не обижалась ни на что. Приблуду эту не замечала. Солнышку улыбалась, по сторонам глядела, дороге радовалась. А в первый раз, когда еще в обозе мы ехали, и грабители напали, так лихо с магиром вперед выскочила — любо-дорого посмотреть! Себя сберегла, оружием зря не рисковала, троих зарубила. Потом сияла, гордилась собой, но не хвасталась — лишь с тихой нежностью на Тесса поглядывала, мол, какая я умница, под стать вам.

    А потом беда пришла. Обоз на торную дорогу свернул, а мы напрямик поехали — хотели в столицу ко времени поспеть. Тессу не терпелось показать свое искусство Сандре, или мне надоело тащиться за медлительным быдлом в час по чайной ложке... — не важно. Пару ночей останавливались на привал без приключений, а на третью — не повезло, напоролись на разбойничью банду. Сброд, конечно. Вилы, топоры и обломанный двуручный меч — опасности-то! Однако ж слишком много их оказалось. Пока мы с Тессом отбивались, а Волтер храбрость свою показывал, в кустах притаившись, среди дорожных баулов спрятавшись, ранили нашу девочку. Я на крик оглянулся, а Сандра в крови, из рук выбили — магир на земле валяется. Еле успел защитить сестренку. Еле отбились, у меня злостью взор застилало — не глядя рубил. Кровавую баньку устроил. Всласть попарились.

    А Сандра так в себя и не пришла. Вроде, и ранена не сильно, до лекаря доберемся — всё исправит, как новенькая будет... Я уж ей твердил это, успокаивал, а она знай дрожит и вздыхает. Есть-пить совсем перестала, по утрам через силу умывалась. К магиру почти не притрагивалась — он щербатый, поломанный стал, от прежнего блеска следа не осталось.

    Я не чаял уже, как до столицы добраться. Вылечить Сандру, оружие починить — мой магир тоже разболтался в дороге — и, наконец, избавиться от Волтера! Заговаривая с Тессом, я думал, что безобразная сцена на постоялом дворе была последней каплей, и хуже уже не будет. Как оказалось — ошибался.

    Тесс, виновато поглядывая на Сандру, в который раз объяснял мне, что не может бросить Волтера из милосердия.

    — Ни оружия, ни лошади — сам подумай, куда ему идти одному? Повяжут за первым же поворотом, и глазом моргнуть не успеют.

    — Кстати, об оружии, — Волтер ввязался в разговор, как ни в чем не бывало. — Мне за завтраком девочки рассказали, что у местных легенда есть. Будто бы есть совсем недалеко от этой дороги зачарованное место...

    — Надеюсь, оно зачаровано против таких трусливых клоунов, как ты? — я не смог сдержаться от язвительного комментария. Тесс укоризненно взглянул на меня, Сандра отстраненно промолчала, а мелкий паршивец, как ни в чем не бывало, продолжал:

    — Вовсе нет. Оно заколдовано, чтобы туда, в первую очередь, не смогли пробраться храбрецы. Те, которые захотят владеть абсолютным оружием.

    — Почему абсолютным? — прошептала Сандра, покосившись на свой изрубленный, бесполезный магир.

    — Потому что его нельзя уничтожить! — победно просиял Волтер. — Представляешь, магир, который нельзя сломать или разорвать. Который раз за разом восстанавливается. С которым ты непобедим! Мне кажется, нам стоит свернуть в тот лесок, и, если я всё правильно понял, то на ближайшей опушке мы сможем взглянуть на это чудо. Тем более что ты, Фальк, давно мне пеняешь на отсутствие оружия. Глядишь, добудем, и оно у меня будет. Причем холодное, — карлик захихикал на редкость мерзко. Давно у него не получалось настолько гадкой интонации. Но я просто не мог не поинтересоваться:

    — А почему холодное?

    — Ну, — поежился Волтер, — говорят, что оно немного, самую капельку мертвое...

    Если день начался с трупов, то трупами же он и продолжится. Почти примета. Дурацкая, но верная, судя по тому, что мы за каким-то лядом всё же свернули в лес. Сандру заинтересовало абсолютное оружие, Тесс радовался, что его жену хоть что-то расшевелило, Волтер наслаждался ролью мудрого проводника. Лишь я один чувствовал подвох. Всем хребтом чувствовал, даже не подвох, а самую настоящую опасность. Тьму и леденящий холод.

    На опушке обнаружились развалины древней церкви и склеп. Как неожиданно, а? Не успел я и оглядеться толком, как Волтер уже ковырялся в замке на двери в склеп. Ну, мертвых тревожить — это вам не с живыми биться, так что тут фигляр наш легко справился. Дверь со скрипом отворилась, открылся короткий коридор. Пыльный, с паутиной под потолком, пронизанный лучиками света из трещин, змеящихся по древним стенам. Мы осторожно двинулись вперед. Пара десятков шагов — и на пути оказалась еще одна дверь. Правда, на этот раз деревянная, трухлявая — Волтер пару раз к ней приложился, и замок просто выпал наружу из дерева, изъеденного временем.

    За ней оказался маленький зал с низким потолком, посередине — каменный гроб с массивной крышкой. И тут бы мне постоять и молча посмотреть, как Волтер беспомощно пляшет вокруг нее — силенок-то сдвинуть не хватает — но Сандра жалобно прошептала:

    — Фальк, помоги ему, пожалуйста, — и взглянула на меня. О чем она думала? О глупой деревенской легенде, сулящей славу и непобедимость нашедшему мертвый магир? О том, что Волтер, раздобыв себе оружие, наконец от нас отвяжется? О том, что нельзя заставлять Тесса двигать камни — он слишком хрупок и изящен для такой работы? Ост знает, о чем она подумала. И Ост знает, почему я ее послушался.

    Минут пятнадцать — и мы сдвинули тяжелую крышку. Волтер подался вперед, заглянул в гроб и испустил вопль разочарования. Там лежали только старые кости. Больше — ничего.

    Сандра нервно хихикнула. В луче света из коридора отплясывала пыль, будто надсмехаясь над нами. Как же, охотники за абсолютным оружием. Бери выше — расхитители склепов, зря потревожившие бесполезный прах. Волтер в ярости ударил по стенке гроба, потом по крышке, а потом врезал со всего размаху по груде костей.

    Каменная плита, над которой мы трудились вдвоем, отлетела в сторону, как пушинка, сбив Тесса и придавив его. Из темноты взвился призрачный фантом, внутри которого кружились изломанные кости, исполняя какой-то танец проклятого витта. Мертвец вперился в меня слепыми глазницами, и я вмиг покрылся инеем, заскользил, упал на пол, беспомощно заелозил. Фантом обернулся к Волтеру и мягко, будто невзначай, коснулся его призрачной ладонью. На том вспыхнули и расцвели трупные пятна. Волтер взвыл. Тесс отчаянно скреб по камню, пытаясь выбраться из-под крышки гроба. Мертвец обернулся на звук, нагнулся к нему, протянул пальцы, почти коснулся... и тут на него налетела Сандра.

    С изломанным магиром, больная и исцарапанная, она вцепилась в шею фантома и стала ее грызть, как бойцовая собака. Призрачная плоть летела клочьями, мертвец задрожал и завертелся, пытаясь сбросить обидчицу. Сандра давилась, вгрызалась в могильный холод и тоненько, чуть слышно визжала... Ее крик оборвался за секунду до того, как призрак разорвал ее магир на клочки и сбросил ее саму на пол со сломанной шеей.

    Еще через мгновенье выбравшийся из-под плиты Тесс разрубил фантом, и тот обрушился обратно в гроб грудой праха. В отличие от нас, родители Тесса благословляли его святой водой. Секунды, какой-то доли секунды...

    Тело Сандры Тесс приторочил на седло рядом с собой. Вопросительно взглянул на меня. Я покачал головой, разглядывая черные и бордовые пятна шелушащейся плоти на своем теле. Помогал открыть гроб — получи проклятие. По-моему, справедливо. И справедливым было бы, если местные жители знали, как бороться с этой напастью. Легенда здешняя, значит, и лекарь мне нужен здешний. Логично?

    Конечно, я попросил Тесса достойно похоронить Сандру. И пообещал отыскать его, если избавлюсь от проклятия и выживу. Тут много слов не нужно. Распрощались и разошлись.

    Я двинулся обратно на тот постоялый двор, где Волтер, несчастливый талисман наш, разжился легендой. Утром разжился — а кажется, будто с тех пор вечность прошла. И вслед за мной наказание это, отродье виттово, увязалось. Раньше сам красным мазался, а теперь насильно черным намазали. Въелись пятна, не сотрешь, не отмоешь. Еще хуже, чем у меня, ржа на всё тело. И такой на вид жалкий, что бросить стыдно. Брат по беде, сволочь, причина несчастья...

    ...Деревенский кузнец Джорах выбрался после сытного ужина во двор, раскурить трубочку и почесать пузо, глядя на закатное солнце. Однако только присел, как к нему подбежала тетка Марита, и, бессмысленно тараща глаза, стала тянуть за рукав со словами «ой, божечки, мертвецы! ой, божечки, что деется-то!» Одурев от визга насмерть перепуганной бабы, кузнец покорился и побрел за ней в сторону трактира, вокруг которого уже собиралась толпа. Мальчишки теснились у окон, лезли друг другу на плечи и прислушивались к чему-то, затаив дыхание. Девки ойкали, бабы голосили, старухи вздыхали и крестились, как пред концом Света.

    Джорах было остановился, чтобы разобраться, в чем беда, как в дверях трактира появилась хозяйка и затараторила:

    — Пришел, Джорах, пришел, а он как раз кузнеца-то и просит, и страсти такие сказывает, что...

    За грязным деревянным столом посреди трактира сидел единственный гость и с отсутствующим видом ел похлебку, вылавливая из нее куски мяса руками. Вокруг громоздились восемь пустых и одна ополовиненная кружка медовухи. Подняв глаза на Джораха, он забормотал:

    — Не знаю, ох, не знаю, добрый человек, какая сила понесла нас туда, диавол, сущий диавол, не иначе. Сира Годрика покалечил, сына его убил — разорвал проклятый, на мелкие клочки порвал, так что мы и собрать до конца не смогли его. Столько раз на рыцарский турнир в столицу ездили, что и не перечесть, всегда одной дорогой, а тут — бес попутал, попутал бес нас, а? Уехал сир Годрик сына хоронить, а мне наказал не возвращаться, пока не разузнаю я всё про призрака диаволова... я и вернулся, кому как ни вам знать, рядом живете, может, слышали, что в лесу том скрывается?

    Джорах поморщился. Путник явно был не в себе. Зачем тут кузнец, если нужны лекарь или священник?

    — А мне сказывали, Джорах — лучший кузнец, да? Помоги мне, мил человек, видишь, что призрак проклятый с моим оружием сделал-то...

    На краю стола покоился тяжелый фальшион, покрытый пятнами ржавчины странного, багрово-черного оттенка. Рядом с ним лежал короткий кинжал, выглядевший так, будто пролежал в сырой могиле не одно столетие: изъеденный ржой, рассыпающийся темной пылью.

    Хозяйка вцепилась в локоть Джораха и громко зашептала ему на ухо, брызгая слюной от усердия:

    — Сама, сама, своими глазами кинжал этот сегодня утром видала! Ничуть не ржавый был, ну, чуть засохшей кровью запачканный, так рыцарь не смущался, прямо им жаркое из требухи ел!